ZPJ-TD2-01 - Syntax

Identifier:

ZPJ̌-TD2-01_sentence_458

Tokens:
kōdak atuwānīgīh rāy pad gōmēz ud āb šōyišn ud pas ka pēšag šnās bawēd pad pixag šōyišn
Translations:
  • eng - [Moazami 2020] The baby, because of its inability, should be washed with bull’s urine and water, and afterward, when it becomes acquainted with (the bath with the stick of nine knots), it should be washed with the pixag.

kōdak baby NOUN Animacy:Hum atuwānīgīh inability NOUN Animacy:Inan rāy for ADP AdpType:Post pad in ADP AdpType:Prep gōmēz bull's urine NOUN Animacy:Inan ud and CCONJ āb water NOUN Animacy:Inan šōyišn washing NOUN Animacy:Inan Subcat:Tran VerbForm:Vnoun ud and CCONJ pas then ADV AdvType:Tim ka when SCONJ pēšag šnās bawēd be AUX Mood:Ind Number:Sing Person:3 Subcat:Intr Tense:Pres VerbForm:Fin VerbType:Cop pad in ADP AdpType:Prep pixag ritual involving the 'cane with nine knots (nō-pixag)' NOUN Animacy:Inan šōyišn washing NOUN Animacy:Inan Subcat:Tran VerbForm:Vnoun