Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_1702

Tokens:
agar yazdgird andar sadōzam ī dahom pad panǰāhag ī pēš būd , xwadāyīh -iz (ī) ōy bay anōšag_ruwān pidarān amā frahist ud ān ī andar ān sadōzim būd ,
    Translations:
  • deu - [IC] ... (so) auch das Meiste(?) (der Zeitspanne) der Herrschaft der Vorfahren („Väter“) unserer seligen Majestät Anōšagruwān und das, welches in jenem Jahrhundert stattfand {lit.: war}.
  • deu - ... Wenn Yazdegird im zehnten Jahrhundert in den „vorangehenden“ (

that SCONJ agar when SCONJ yazdgird andar in ADP AdpType:Prep sadōzam century NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET dahom tenth ADV NumType:Ord pad in ADP AdpType:Prep panǰāhag period of fifty years NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET pēš previous ADJ būd be AUX Subcat:Intr VerbForm:Fin Number:Sing VerbType:Cop Person:3 Tense:Past Mood:Ind , PUNCT xwadāyīh sovereignty NOUN Animacy:Inan -iz also ADV (ī) ōy late ADJ Number:Sing Person:3 PronType:Dem bay majesty (title) NOUN Animacy:Hum anōšag_ruwān ADJ Typo:Yes pidarān father NOUN Gender:Masc Animacy:Hum Number:Plur amā we PRON Person:1 PronType:Prs Number:Plur frahist most ADJ Degree:Sup ud and CCONJ ān that PRON PronType:Dem ī which SCONJ PronType:Rel andar in ADP AdpType:Prep ān that DET PronType:Dem sadōzim century NOUN Animacy:Inan būd be AUX Subcat:Intr Tense:Past Mood:Ind VerbType:Cop Person:3 VerbForm:Fin Number:Sing , PUNCT