Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_403

Tokens:
pid ka az xīr ī ud xwāstag ī xwēš nēst az xīr ī pus duxt (ud) zan (ī) pāduxšāyīhā None None None , pid ī čagarīhīhā None az wāspuhragān ī zan ud frazend (ī) čagarīhā None None u guharīg abāz dahišn ,
    Translations:
  • deu - Der Vater (wird) − wenn (sein Unterhalt) aus dem eigenen Hab und Gut nicht (bestritten werden kann) − aus dem Hab und Gut des pādixšāy-Sohnes, der pādixšāy-Tochter (und) -Frau (versorgt); der čagar-Vater aus dem Erbteil der čagar-Frau und -Kinder, und er soll eine Entschädigung (dafür) zurückerstatten.

pid father NOUN Gender:Masc Case:Nom Animacy:Hum ka if SCONJ he PRON Person:3 PronType:Prs Case:Acc Number:Sing az from ADP AdpType:Prep xīr property NOUN Animacy:Inan ī X ud and CCONJ xwāstag property NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET xwēš own PRON Reflex:Yes Poss:Yes nēst be VERB VerbForm:Fin Mood:Ind Person:3 Subcat:Intr Polarity:Neg Tense:Pres Number:Sing VerbType:Cop az from ADP AdpType:Prep xīr property NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET pus son NOUN Animacy:Hum Gender:Masc duxt daughter NOUN Animacy:Hum Gender:Fem (ud) zan NOUN Gender:Fem Animacy:Hum (ī) pāduxšāyīhā of pādixšāy marriage ADV AdvType:Man null son from a pādixšāy marriage null daughter from a pādixšāy marriage null wife in a pādixšāy marriage , PUNCT pid father NOUN Case:Nom Animacy:Hum Gender:Masc ī Ezafe DET čagarīhīhā of status of čagar marriage ADV Typo:Yes AdvType:Man null father in a čagar marriage az from ADP AdpType:Prep wāspuhragān share of total estate NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET zan NOUN Animacy:Hum Gender:Fem ud and CCONJ frazend offspring NOUN Animacy:Hum (ī) čagarīhā in the status of čagar marriage ADV AdvType:Man null wife in a čagar marriage null child from a čagar marriage u and CCONJ he; she PRON Case:Acc Number:Sing Person:3 PronType:Prs guharīg compensation NOUN Animacy:Inan abāz back ADV AdvType:Man dahišn give VERB VerbForm:Vnoun Mood:Nec Subcat:Tran , PUNCT