Identifier:

NM-K35-01_sentence_23

Tokens:
nām ī yazadān hērbed ī xwadāy abardom pērōzgarīh ī andar harw axwān kāmag_hanǰām burzišnīh dārānd
    Translations:
  • deu - [IC] (In) the name of the gods, who may preserve (iobj) for the hērbed, the lord, the most superior victory in the two existences (and?) the fullfilling/forcing (his) will for praise/honour.
  • deu - [Kanga57] In the name of God, who may preserve the supreme success and fulfillment of the highest wish of the Lord of the Ehrpats in both the lives!

nām name NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET yazadān god NOUN Number:Plur Transc:Yes Animacy:Anim who SCONJ PronType:Rel hērbed hērbed NOUN Gender:Masc Animacy:Hum ī Ezafe DET xwadāy lord NOUN Gender:Masc Animacy:Hum abardom ADJ Degree:Sup pērōzgarīh victory NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET andar in ADP AdpType:Prep harw every DET Typo:Yes PronType:Tot two NUM NumType:Card axwān existence NOUN Animacy:Inan kāmag_hanǰām wish-fulfilling ADJ burzišnīh NOUN Animacy:Inan Typo:Yes dārānd VERB Number:Plur VerbForm:Fin Person:3 Mood:Subj Tense:Pres Subcat:Tran