Identifier:

NM-K35-01_sentence_119

Tokens:
ēg -itān ēn dānišn čiyōn ayāft -tān padiš āgāhī mad hamāg yōšdāsrgarān ī ērānšahr yōšdāsrgarīh čiyōn hamē kunēnd
    Translations:
  • deu - [IC] How then did you obtain this knowledge, on which information came to you, how all purifiers of Ērānšahr always perform the ablution?
  • deu - [West1882] ... how then is this knowledge obtained by you, on which information has reached you, that the purifying of all the purifiers of the country of Irân is just as they should always perform it.

ēg then ADV AdvType:Tim -itān you PRON Person:2 Number:Plur Case:Acc PronType:Prs ēn this DET PronType:Dem dānišn knowledge NOUN Subcat:Tran VerbForm:Vnoun Animacy:Inan čiyōn how ADV AdvType:Man ayāft obtain VERB VerbForm:Fin Tense:Past Person:3 Mood:Ind Subcat:Tran Number:Sing which SCONJ PronType:Rel -tān you PRON Person:2 PronType:Prs Case:Acc Number:Plur padiš thereon ADV AdvType:Man āgāhī information NOUN Animacy:Inan mad come VERB Tense:Past Subcat:Intr Mood:Ind VerbForm:Fin Person:3 Number:Sing that SCONJ hamāg all PRON PronType:Tot yōšdāsrgarān purifier NOUN Animacy:Hum Number:Plur Gender:Masc ī Ezafe DET ērānšahr Ērānšahr NOUN Animacy:Inan yōšdāsrgarīh ablution NOUN Animacy:Inan Typo:Yes čiyōn how ADV AdvType:Man hamē always ADV AdvType:Tim kunēnd perform VERB Tense:Pres Number:Plur Mood:Ind VerbForm:Fin Person:3 Subcat:Tran