Identifier:

GBd-TD1-03_sentence_1050

Tokens:
pas andar ēbgatīh pōstōmand ud xārōmand būd čē petyārag ō harw tis gumēxt ō urwar wiš gumēxt
    Translations:
  • deu - Darauf wurden (sie) während des Angriffs des Widersachers mit Rinde (bzw. Schale) eingehüllt und dornig, weil der Widersacher (sich) in alle Dinge mischte, aber in die Pflanzen mischte (er) Gift.

pas then ADV AdvType:Tim andar in ADP AdpType:Prep ēbgatīh onslaught of Evil NOUN Animacy:Inan Transc:Yes pōstōmand bark-clad ADJ ud and CCONJ xārōmand thorny ADJ būd become VERB Subcat:Intr VerbForm:Fin Tense:Past Mood:Ind Number:Sing Person:3 čē because SCONJ petyārag adversary NOUN Animacy:Anim ō to ADP AdpType:Prep harw every DET PronType:Tot tis thing NOUN Animacy:Inan gumēxt mix VERB VerbForm:Fin Person:3 Number:Sing Subcat:Tran Mood:Ind Tense:Past but CCONJ ō to ADP AdpType:Prep urwar plant NOUN wiš poison NOUN Animacy:Inan gumēxt mix VERB Mood:Ind Subcat:Tran Tense:Past Number:Sing VerbForm:Fin Person:3