←
→
Hide Enhanced UD
Center
Identifier:
GBd-TD1-03_sentence_1204
Tokens:
ēd
rāy
ahlawān
gōwēd
čē
hamāg
nēkīh
ahlawān
rāy
dād
estēd
ud
druwandān
az
-iš
ham_ēwēnag
bahragwarīh
Translations:
deu - Deswegen sagt (man) 'die Rechtschaffenen', weil alles Gute für die Rechtschaffenen geschaffen worden ist und die Sündigen daran (nur) gleichermaßen (ihren) Anteil (haben).
ēd
this
PRON
PronType:Dem
rāy
for
ADP
AdpType:Post
ahlawān
righteous person
NOUN
Animacy:Hum
Number:Plur
gōwēd
say
VERB
Person:3
VerbForm:Fin
Subcat:Tran
Number:Sing
Mood:Ind
Tense:Pres
čē
because
SCONJ
hamāg
all
DET
PronType:Tot
nēkīh
goodness
NOUN
Animacy:Inan
ahlawān
righteous person
NOUN
Animacy:Hum
Number:Plur
rāy
for
ADP
AdpType:Post
dād
give
VERB
Subcat:Tran
Tense:Past
VerbForm:Part
estēd
create
AUX
Person:3
Number:Sing
Tense:Pres
VerbForm:Fin
VerbType:Cop
Mood:Ind
Subcat:Intr
ud
and
CCONJ
druwandān
evil person
NOUN
Number:Plur
Animacy:Hum
az
from
ADP
AdpType:Prep
-iš
it
PRON
Person:3
Number:Sing
Case:Acc
PronType:Prs
ham_ēwēnag
likewise
ADV
AdvType:Man
bahragwarīh
share
NOUN
Animacy:Inan