Identifier:

DMX-L19-02_sentence_41

Tokens:
ud agar ast kas az rāh ī yazadān ēstēd ēg -iš wirāyišn padiš kirdan framāyēd X X u griftār kunēd ud abāz ō rāh ī yazadān āwarēd , X
    Translations:
  • deu - Und wenn es jemanden gibt, der vom Weg der Götter abgekommen ist [wörtl.: fern steht], dann befiehlt (der gute Herrscher) diesbezüglich Vorbereitungen zu treffen und (er) nimmt ihn gefangen und bringt (ihn) wieder auf den Weg der Götter.

ud and CCONJ agar if SCONJ ast be there VERB Number:Sing VerbForm:Fin Subcat:Intr Person:3 Tense:Pres Mood:Ind kas person PRON PronType:Ind who SCONJ PronType:Rel az from ADP AdpType:Prep rāh way NOUN Animacy:Inan ī ezafe DET yazadān god NOUN Transc:Yes Number:Plur Animacy:Anim away ADV AdvType:Loc ēstēd stand VERB VerbForm:Fin Number:Sing Person:3 Mood:Ind Tense:Pres Subcat:Intr ēg then ADV AdvType:Tim -iš he PRON PronType:Prs Case:Acc Number:Sing Person:3 wirāyišn arrangement NOUN Animacy:Inan Subcat:Tran VerbForm:Vnoun padiš regarding this ADV AdvType:Man kirdan do VERB VerbForm:Inf Subcat:Tran framāyēd order VERB Person:3 Mood:Ind Tense:Pres Subcat:Tran Number:Sing VerbForm:Fin u and CCONJ PRON Case:Acc PronType:Prs Number:Sing Person:3 griftār captive ADJ kunēd make VERB VerbForm:Fin Tense:Pres Number:Sing VerbType:Light Subcat:Tran Mood:Ind Person:3 ud and CCONJ abāz back ADV AdvType:Man ō to ADP AdpType:Prep rāh way NOUN Animacy:Inan ī ezafe DET yazadān god NOUN Animacy:Anim Transc:Yes Number:Plur āwarēd bring VERB Tense:Pres Number:Sing VerbForm:Fin Subcat:Tran Mood:Ind Person:3 , PUNCT