Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_312

Tokens:
ka xwāstag ruwān ī xwēš ud any -iz kas rāy None paydāg kunēd None ēg -iz ān xwāstag pad paywand ī ōy mard be rawēd pad ān ēwēnag dāštan rāy paydāg kunēd None |
    Translations:
  • deu - Wenn jemand eine Sache für die eigene Seele und für die (Seele) einer anderen Person stiftet, dann geht die Sache an die Verwandten des Mannes über, der (die Sache) auf diese Weise für die Erhaltung (der Seele) stiftet.

ka when SCONJ xwāstag object NOUN Animacy:Inan ruwān soul NOUN Animacy:Anim ī Ezafe DET xwēš own PRON Reflex:Yes Poss:Yes ud and CCONJ any other PRON PronType:Ind -iz also ADV kas person PRON PronType:Ind rāy for ADP AdpType:Post null for the soul paydāg obvious ADJ kunēd make VERB Number:Sing Person:3 Mood:Ind Tense:Pres VerbType:Light VerbForm:Fin Subcat:Tran null ēg then ADV AdvType:Tim -iz also ADV ān that DET PronType:Dem xwāstag object NOUN Animacy:Inan pad in ADP AdpType:Prep paywand NOUN Animacy:Hum ī Ezafe DET ōy he PRON Number:Sing Person:3 PronType:Dem mard man NOUN Animacy:Hum Gender:Masc be PART PartType:Vbp rawēd go VERB Subcat:Tran Mood:Ind Number:Sing Person:3 VerbForm:Fin Tense:Pres who SCONJ PronType:Rel pad in ADP AdpType:Prep ān that DET PronType:Dem ēwēnag manner NOUN Animacy:Inan dāštan VERB Subcat:Tran VerbForm:Inf rāy for ADP AdpType:Post paydāg obvious ADJ kunēd make VERB Number:Sing Person:3 Tense:Pres VerbType:Light VerbForm:Fin Subcat:Tran Mood:Ind null | PUNCT