Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_1102

Tokens:
ka sālār xwēšāwand ī pad nāmčišt None paydāg būd mard ī pad wahrāmīh ō dādgāh nišāst pad sālār dāštan ,
    Translations:
  • deu - ... wenn dafür als Gewalthaber kein bestimmter Verwandter vorgesehen wurde, dann ist der Mann, der (das Feuer) als Wahrām-Feuer an den gebührenden Platz gesetzt hat, für den Gewalthaber zu halten.

ka if SCONJ it PRON Case:Acc Number:Sing Person:3 PronType:Prs sālār guardian NOUN Animacy:Hum Gender:Masc xwēšāwand NOUN Animacy:Hum ī Ezafe DET pad in ADP AdpType:Prep nāmčišt ADJ null nominatim not PART PartType:Neg paydāg obvious ADJ būd be AUX Mood:Ind VerbType:Cop Number:Sing Subcat:Intr Person:3 VerbForm:Fin Tense:Past mard man NOUN Animacy:Hum Gender:Masc ī who SCONJ PronType:Rel pad in ADP AdpType:Prep wahrāmīh state of a wahrām fire NOUN Animacy:Inan ō to ADP AdpType:Prep dādgāh proper place NOUN Animacy:Inan nišāst VERB Tense:Past Person:3 Mood:Ind VerbForm:Fin Subcat:Intr Number:Sing pad for ADP AdpType:Prep sālār guardian NOUN Gender:Masc Animacy:Hum dāštan hold VERB Subcat:Tran VerbForm:Inf , PUNCT