Identifier:

GBd-TD2-01_sentence_44

Tokens:
u čim ēn agar ardīg sārēnē xwad agār ud ō -mān harw_dōān sūd abgārīhā None
    Translations:
  • deu - Und der Grund dafür (ist) dies, dass wenn du keinen Krieg provozierst, (bist du) selbst nicht machtlos und würdest uns beiden Nutzen bringen.

u and CCONJ it PRON Number:Sing Person:3 Case:Acc PronType:Prs čim reason NOUN Animacy:Inan ēn this DET PronType:Dem Deixis:Prox that SCONJ agar if SCONJ ardīg battle NOUN Animacy:Inan not PART PartType:Neg sārēnē provoke VERB VerbForm:Fin Subcat:Tran Tense:Pres Person:2 Mood:Ind Number:Sing xwad self PRON PronType:Emp Reflex:Yes not PART PartType:Neg agār powerless ADJ ud and CCONJ ō to ADP AdpType:Prep -mān we PRON Person:1 PronType:Prs Case:Acc Number:Plur harw_dōān both PRON PronType:Ind Number:Plur sūd advantage NOUN Animacy:Inan abgārīhā provide VERB Person:2 Subcat:Intr Number:Sing VerbForm:Fin VerbType:Light Mood:Sub Tense:Pres null confer an advantage