Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_1286

Tokens:
frazend ka gādār ī mādar parwardār u windišn mādar čē parwardār xwēš ud pid parwardār nām , čehel(-o) hašt , ,
    Translations:
  • deu - Das Kind - wenn der „Beischläfer'' (

frazend offspring NOUN Animacy:Hum ka if SCONJ he; she PRON PronType:Prs Case:Acc Person:3 Number:Sing gādār NOUN Animacy:Hum Gender:Masc ī DET mādar mother NOUN Gender:Fem Animacy:Hum parwardār breadwinner NOUN Animacy:Hum Gender:Masc u and CCONJ he; she PRON Person:3 Number:Sing PronType:Prs Case:Acc windišn income NOUN Subcat:Tran Animacy:Inan VerbForm:Vnoun not PART PartType:Neg mādar mother NOUN Gender:Fem Animacy:Hum čē since SCONJ parwardār breadwinner NOUN Gender:Masc Animacy:Hum xwēš own PRON Poss:Yes Reflex:Yes ud and CCONJ pid father NOUN Animacy:Hum Case:Nom Gender:Masc parwardār breadwinner NOUN Animacy:Hum Gender:Masc nām name NOUN Animacy:Inan , PUNCT čehel(-o) hašt fourty-eight NUM NumType:Card , , PUNCT