Identifier:

GBd-TD1-03_sentence_569

Tokens:
čiyōn gōwēd nawad rōz šab axwēb ud apōyišn būd hēnd mēnōyān yazadān pad ān ardīg_kirdārīh ,
    Translations:
  • deu - Wie (man) sagt: Neunzig Tage (und) Nächte waren ruheloss und unverrückbar die Geister (und) Götter in diesem Kampfverlauf.

čiyōn as ADV AdvType:Man gōwēd say VERB Person:3 Number:Sing VerbForm:Fin Mood:Ind Subcat:Tran Tense:Pres nawad ninety NUM NumType:Card rōz day NOUN Animacy:Inan šab night NOUN Animacy:Inan axwēb sleepless ADJ ud and CCONJ apōyišn incorruptible ADJ būd be AUX Subcat:Intr Tense:Past VerbType:Cop VerbForm:Part hēnd be AUX VerbType:Cop Number:Plur Tense:Pres Subcat:Intr Person:3 Mood:Ind VerbForm:Fin mēnōyān spirit NOUN Animacy:Anim Number:Plur Transc:Yes yazadān god NOUN Transc:Yes Number:Plur Animacy:Anim pad in ADP AdpType:Prep ān that DET PronType:Dem Deixis:Remt ardīg_kirdārīh course of combat NOUN Animacy:Inan , PUNCT