Identifier:

HŌD-K20-01_sentence_15

Tokens:
hēnd xwēštan tar kunēnd ēk društ_āwāzīhā saxwan ō āsān gōwēd ud dudīgar az wattarān tis xwāhēd
    Translations:
  • deu - There are two (things) which should not be despised [or, thrown aside] by oneself: one is that one should not address a speech to others with a stern voice and the other is that one should not ask a thing of the wicked.
  • deu - [TJ] Es gibt zwei, die sich selbst nicht ver[achten]: Eines (ist), dass (man) nicht mit barscher Stimme das Wort an [andere] richtet, und zweitens, dass man nicht von den Schlechten etwas erbittet.

two NUM NumType:Card hēnd be AUX Tense:Pres VerbForm:Fin VerbType:Cop Person:3 Subcat:Intr Number:Plur Mood:Ind which PRON PronType:Rel Animacy:Inan xwēštan self PRON Reflex:Yes tar across ADV AdvType:Loc not PART PartType:Neg kunēnd X ēk X that SCONJ null društ_āwāzīhā with a harsh voice ADV AdvType:Man saxwan word NOUN Animacy:Inan ō to ADP AdpType:Prep āsān easy ADJ Typo:Yes not PART PartType:Neg gōwēd X ud X dudīgar X X az from ADP AdpType:Prep wattarān wicked person NOUN Animacy:Hum Number:Plur Degree:Cmp tis something PRON Animacy:Inan PronType:Ind not PART PartType:Neg xwāhēd request VERB Tense:Pres Person:3 Subcat:Tran VerbForm:Fin Mood:Ind Number:Sing