BETA
Texts
Dictionary
Glossaries
Search
Manuscripts
Sources
API
Publications
About
Contact
EN
DE
Login
←
→
Hide Enhanced UD
Center
Identifier:
MHD-MHDC-03_sentence_356
Tokens:
(ī)
pus
ōwōn
wēš
gōwēnd
kū
ka
zyān
kunēd
ā
-š
sālārīh
appār
nē
bawēd
Translations:
deu -
(Bezüglich) der Familiengewalthaberschaft (des) Sohnes erklären viele (Rechtsgelehrte): „Wenn er (
(ī)
pus
son
NOUN
Gender:Masc
Animacy:Hum
Typo:Yes
ōwōn
so
ADV
AdvType:Man
wēš
more
ADV
AdvType:Deg
gōwēnd
say
VERB
Person:3
Mood:Ind
Number:Plur
VerbForm:Fin
Tense:Pres
Subcat:Tran
kū
that
SCONJ
ka
if
SCONJ
zyān
NOUN
Animacy:Inan
kunēd
do
VERB
Person:3
Tense:Pres
Subcat:Tran
Mood:Ind
VerbForm:Fin
Number:Sing
ā
then
ADV
AdvType:Tim
-š
he
PRON
Case:Acc
PronType:Prs
Person:3
Number:Sing
sālārīh
guardianship
NOUN
Animacy:Inan
appār
taken away
ADJ
nē
not
PART
PartType:Neg
bawēd
be
AUX
Tense:Pres
Person:3
Mood:Ind
Number:Sing
VerbType:Cop
VerbForm:Fin
Subcat:Intr