Identifier:

GBd-TD2-01_sentence_1508

Tokens:
mēnōy rapihwin az azabar zamīg ō azēr zamīg šawēd hāwan ī ābān garmīh ud xwēdīh pad āb andar , āyēd None rēšag ī draxtān pad sardīh ud huškīh hōšēd
    Translations:
  • deu - Der Geist Rapihwin geht von oberhalb der Erde nach unterhalb der Erde, sodass zum Hāwan(?) [Fehler für Quelle?] der Gewässer Wärme und Feuchtigkeit ins Wasser hineinkommt, damit die Wurzeln der Bäume durch Kälte und Trockenheit nicht verdorren.

mēnōy spirit NOUN Transc:Yes Animacy:Anim rapihwin Rapihwin PROPN NameType:Oth Animacy:Anim az from ADP AdpType:Prep azabar above ADV AdvType:Loc zamīg earth NOUN Animacy:Inan ō to ADP AdpType:Prep azēr below ADV AdvType:Loc zamīg earth NOUN Animacy:Inan šawēd go VERB Mood:Ind VerbForm:Fin Number:Sing Person:3 Subcat:Intr Tense:Pres so that SCONJ hāwan Hāwan PROPN Animacy:Anim NameType:Oth ī ezafe DET ābān water NOUN Animacy:Inan Number:Plur garmīh warmth NOUN Animacy:Inan ud and CCONJ xwēdīh moisture NOUN Animacy:Inan pad in ADP AdpType:Prep āb water NOUN Animacy:Inan andar into ADV AdvType:Loc , PUNCT āyēd come VERB Number:Sing Tense:Pres VerbForm:Fin Subcat:Intr Mood:Ind Person:3 null enter so that SCONJ rēšag root NOUN Animacy:Inan ī ezafe DET draxtān tree NOUN Number:Plur Animacy:Inan pad by ADP AdpType:Prep sardīh coldness NOUN Animacy:Inan ud and CCONJ huškīh drought NOUN Animacy:Inan not PART PartType:Neg hōšēd wither VERB Tense:Pres Person:3 Mood:Ind Number:Sing VerbForm:Fin Subcat:Intr