Identifier:

GBd-TD1-03_sentence_410

Tokens:
mūš_parīg ī dumbōmand parrwar ǰast xwaršēd ō rah ī xwēš bast wināh kirdan tuwān bawēd
    Translations:
  • deu - (Als der Komet) geschwänzte Mäusehexe geflügelt erschien, band die Sonne (sie) an ihre Umlaufbahn (wörtl.: Wagen), damit (sie) keine Sünde begehen können wird.

mūš_parīg Mūšparīg PROPN NameType:Oth Animacy:Anim ī ezafe DET dumbōmand tailed ADJ parrwar winged ADJ ǰast occur VERB Tense:Past Subcat:Intr VerbForm:Conv xwaršēd sun NOUN ō to ADP AdpType:Prep rah chariot NOUN Animacy:Inan ī ezafe DET xwēš own PRON Poss:Yes Reflex:Yes bast bind VERB VerbForm:Fin Subcat:Tran Number:Sing Person:3 Mood:Ind Tense:Past that SCONJ so that SCONJ she PRON Person:3 Case:Acc Number:Sing PronType:Prs wināh sin NOUN Animacy:Inan kirdan commit VERB VerbForm:Inf Subcat:Tran not PART PartType:Neg tuwān be able VERB VerbType:Quasi Tense:Pres Mood:Ind bawēd be AUX Subcat:Intr Tense:Pres VerbForm:Fin VerbType:Cop Number:Sing Person:3 Mood:Ind