Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_195

Tokens:
agar az zan ud sālār ǰud ǰud None azišmānd bawēd ōwōn čiyōn None ka pad ēd ǰār būd
    Translations:
  • deu - Wenn es aber zum azišmānd (durch Ausbleiben sowohl) der Frau (als) auch des Gewalthabers bei getrenntem  (Anlaß) kommt, (dann gilt es) so, als ob (das azišmānd-Verschulden) bei einer Gelegenheit (

but CCONJ agar if SCONJ az from ADP AdpType:Prep zan NOUN Animacy:Hum Gender:Fem ud and CCONJ sālār guardian NOUN Animacy:Hum Gender:Masc ǰud separate ADV Echo:Rdp AdvType:Loc ǰud separate ADV Echo:Rdp AdvType:Loc null each one separately azišmānd obstruction (of justice) NOUN Animacy:Inan bawēd be AUX VerbType:Cop Subcat:Intr Mood:Ind Person:3 Number:Sing VerbForm:Fin Tense:Pres ōwōn so ADV AdvType:Man čiyōn as SCONJ null in the same way/manner ka if SCONJ pad at ADP AdpType:Prep ēd this PRON PronType:Dem ǰār time; occasion NOUN Animacy:Inan būd be AUX VerbForm:Part Subcat:Intr Tense:Past be AUX Mood:Ind Subcat:Intr VerbType:Cop Tense:Pres Person:2 Number:Sing VerbForm:Fin