Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_183

Tokens:
pēšēmāl gōwēd xwāstag man xwēš ud apādixšāyīhā pasēmāl dārēd dādestān be war ī pāy_nišān None mad pasēmāl ka war ēdōn warzēd xwēš pusānōš ī āzādmardān None guft war bowandag
    Translations:
  • deu - (Wenn) der Kläger erklärt: „Die Sache ist mir eigen, und der Beklagte besitzt sie unbefugterweise“, (und) das Verfahren zum war i pāy nišān (Eid, bei dem die Füße gefesselt werden) geführt hat: sofern der Beklagte den Eid so leistet: „Sie (

pēšēmāl plaintiff NOUN Animacy:Hum gōwēd say VERB Subcat:Tran Number:Sing Tense:Pres VerbForm:Fin Person:3 Mood:Ind that SCONJ xwāstag object NOUN Animacy:Inan man I PRON Number:Sing Person:1 PronType:Prs xwēš own PRON Poss:Yes Reflex:Yes ud and CCONJ apādixšāyīhā unauthorized ADV AdvType:Man pasēmāl defendant NOUN Animacy:Hum dārēd have VERB Person:3 Mood:Ind Subcat:Tran Number:Sing VerbForm:Fin Tense:Pres dādestān lawsuit NOUN Animacy:Inan be PART PartType:Vbp war oath; ordeal NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET pāy_nišān with fettered feet ADJ null oath of tying the feet (with the holy girdle) mad come VERB Number:Sing Mood:Ind Person:3 Tense:Past Subcat:Intr VerbForm:Fin pasēmāl defendant NOUN Animacy:Hum ka if SCONJ war oath; ordeal NOUN Animacy:Inan ēdōn thus ADV AdvType:Man warzēd practise VERB Mood:Ind Subcat:Tran VerbForm:Fin Person:3 Number:Sing Tense:Pres that SCONJ not PART PartType:Neg you PRON Person:2 Number:Sing PronType:Prs xwēš own PRON Reflex:Yes Poss:Yes pusānōš Pusānōš PROPN Gender:Masc NameType:Giv Animacy:Hum ī Ezafe DET āzādmardān Āzādmardān PROPN Gender:Masc NameType:Pat Animacy:Hum null guft say VERB Number:Sing Mood:Ind Tense:Past VerbForm:Fin Subcat:Tran Person:3 that SCONJ war oath; ordeal NOUN Animacy:Inan bowandag complete ADJ Voice:Act Tense:Pres VerbForm:Part Subcat:Intr