Identifier:

NM-TD4a-01_sentence_116

Tokens:
u , -tān ān āmārēnīd abāyist ī guft ma ān warzē zarduxšt ka se ayāb čahār hambrādag andar wis ī stāyīdār ī hanǰamanīg ēd gōwānd ēdōn ēdōn ast ēd duš_menišnīh ,
    Translations:
  • deu - [IC] And you should have taken into account that which is said: ‚Do not practise that, Zarduxšt!, when three or four fellows within the community of associated/notable(?) true believers may say this thus to you: ‘thus is this evil thought’.“
  • deu - [Kanga57] And you ought to have taken into account that which is said: „Do not practise that, O Zartōxšt! when three or four Companions in the family of the worshippers who are the members of the assembly may speak thus: ‚it is thus a wicked thought.“

u and CCONJ , PUNCT -tān you PRON PronType:Prs Person:2 Number:Plur Typo:Yes Case:Acc ān that DET PronType:Dem āmārēnīd VERB Subcat:Tran VerbForm:Inf abāyist AUX Person:3 VerbForm:Fin Number:Sing Subcat:Intr Mood:Ind VerbType:Mod Tense:Past be AUX Mood:Opt Number:Sing VerbForm:Fin Person:3 VerbType:Cop Tense:Pres ī which SCONJ PronType:Rel guft say VERB Number:Sing Mood:Ind VerbForm:Fin Subcat:Tran Tense:Past Person:3 that SCONJ ma not PART PartType:Mod,Neg ān that DET PronType:Dem warzē practise VERB VerbForm:Fin Number:Sing Subcat:Tran Tense:Pres Mood:Opt Person:3 zarduxšt Zarathustra PROPN Animacy:Hum NameType:Giv Gender:Masc ka when SCONJ you PRON PronType:Prs Person:2 Number:Sing se three NUM NumType:Card ayāb or CCONJ čahār four NUM NumType:Card hambrādag NOUN Animacy:Hum Gender:Masc andar in ADP AdpType:Prep wis NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET stāyīdār true believer NOUN Animacy:Hum ī Ezafe DET hanǰamanīg ADJ ēd this PRON PronType:Dem gōwānd say VERB Number:Plur VerbForm:Fin Tense:Pres Person:3 Subcat:Tran Mood:Subj ēdōn thus ADV AdvType:Man that SCONJ ēdōn thus ADV AdvType:Man ast be AUX Subcat:Intr Tense:Pres VerbType:Cop Mood:Ind Person:3 Number:Sing VerbForm:Fin ēd this DET PronType:Dem duš_menišnīh NOUN Typo:Yes Animacy:Inan , PUNCT