Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_1567

Tokens:
ud az abar framān ī dehbedān būd šāyistan ī tis -iz ēwarīh rāy pad ān tis ī andar pēšag ī āsrōnān ud pad framān ī dehbedān ud ǰād-gēhān(?) kār_framān padiš ,
    Translations:
  • deu - [IC] Und wegen (rāy) des Nicht-mehr-wert-sein-Könnens (abar ... būd nē šāyistan) der Sicherheit einer Sache über (az) den Befehl der dehbedān ...
  • deu - Und diesbezüglich, (daß) die Sicherheit (

ud and CCONJ az from ADP AdpType:Prep abar over ADP AdpType:Prep framān order NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET dehbedān NOUN Gender:Masc Animacy:Hum Number:Plur būd be VERB Subcat:Intr VerbForm:Inf not PART PartType:Neg šāyistan be worthy AUX VerbForm:Inf VerbType:Mod Subcat:Intr Typo:Yes ī Ezafe DET tis thing NOUN Animacy:Inan -iz also ADV ēwarīh reliability NOUN Animacy:Inan rāy for ADP AdpType:Post pad on ADP AdpType:Prep ān that DET PronType:Dem tis thing NOUN Animacy:Inan ī which SCONJ PronType:Rel not PART PartType:Neg andar in ADP AdpType:Prep pēšag social estate NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET āsrōnān priest NOUN Gender:Masc Animacy:Hum Number:Plur ud and CCONJ pad on ADP AdpType:Prep framān order NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET dehbedān NOUN Animacy:Hum Gender:Masc Number:Plur ud and CCONJ ǰād-gēhān(?) share in the world(?) NOUN Animacy:Inan kār_framān NOUN Animacy:Hum padiš thereon ADV AdvType:Man , PUNCT