Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_794

Tokens:
māhwindād ī wuzurgbūdān None guft bahrag kunišn , pus harw ēk ēw bahr ēwāz ī ēkīh pus ēk ēw bahr ēwāz ī dōyīh ,
    Translations:
  • deu - Māhwindād ī Wuzurgbūdān hat gesagt: „Zwei Teile sollen übermacht werden: jedem Sohn ein Anteil (gemäß) der einen Äußerung; jedem Sohn ein Anteil (gemäß) der zweiten Äußerung.“

māhwindād Māhwindād PROPN Gender:Masc NameType:Giv Animacy:Hum ī Ezafe DET wuzurgbūdān Wuzurgbūdān PROPN NameType:Pat Animacy:Hum Gender:Masc null guft say VERB Number:Sing Subcat:Tran Tense:Past Mood:Ind VerbForm:Fin Person:3 that SCONJ bahrag NOUN Animacy:Inan two NUM NumType:Card kunišn VERB Subcat:Tran Mood:Nec VerbForm:Vnoun , PUNCT pus son NOUN Gender:Masc Animacy:Hum harw every DET PronType:Tot ēk one NUM NumType:Card ēw one NUM NumType:Card bahr NOUN Animacy:Inan ēwāz NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET ēkīh status of being number one NOUN Animacy:Inan pus son NOUN Gender:Masc Animacy:Hum ēk one NUM NumType:Card ēw one NUM NumType:Card bahr NOUN Animacy:Inan ēwāz NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET dōyīh status of being number two NOUN Animacy:Inan , PUNCT