←
→
Hide Enhanced UD
Center
Identifier:
GBd-TD2-01_sentence_1232
Tokens:
ēd
rāy
ahlawān
rāy
gōwēd
čē
hamāg
nēkīh
ahlawān
rāy
dād
estēd
druwandān
az
-iš
ham_ēwēnag
bahragwarīh
Translations:
deu - Deswegen sagt (man) 'für die Rechtschaffenen', weil alles Gute für die Rechtschaffenen geschaffen worden ist und die Sündigen daran (nur) gleichermaßen (ihren) Anteil (haben).
ēd
this
PRON
PronType:Dem
rāy
for
ADP
AdpType:Post
ahlawān
righteous person
NOUN
Number:Plur
Animacy:Hum
rāy
for
ADP
AdpType:Post
gōwēd
say
VERB
Number:Sing
VerbForm:Fin
Subcat:Tran
Tense:Pres
Mood:Ind
Person:3
čē
because
SCONJ
hamāg
all
DET
PronType:Tot
nēkīh
goodness
NOUN
Animacy:Inan
ahlawān
righteous person
NOUN
Animacy:Hum
Number:Plur
rāy
for
ADP
AdpType:Post
dād
give
VERB
Tense:Past
VerbForm:Part
Subcat:Tran
estēd
create
AUX
Person:3
VerbForm:Fin
VerbType:Cop
Mood:Ind
Subcat:Intr
Tense:Pres
Number:Sing
druwandān
evil person
NOUN
Number:Plur
Animacy:Hum
az
from
ADP
AdpType:Prep
-iš
it
PRON
Number:Sing
PronType:Prs
Person:3
Case:Acc
ham_ēwēnag
likewise
ADV
AdvType:Man
bahragwarīh
share
NOUN
Animacy:Inan