Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_1697

Tokens:
ud ān mard hamēwēn ān xwāstag pad ǰudāgīh ī None az frazendān dāštan ud be dādan ōwōn pādixšāy čiyōn None abārīg -iz xwāstag
    Translations:
  • deu - Und jener Mann (ist) genauso befugt, die Sache getrennt von (seinen) Kindern zu besitzen und zu verausgaben, wie (dieses) bei (seinem) übrigen Besitz (der Fall ist).

ud and CCONJ ān that DET PronType:Dem mard man NOUN Animacy:Hum Gender:Masc hamēwēn to the same extent ADV AdvType:Deg ān that DET PronType:Dem xwāstag object NOUN Animacy:Inan pad in ADP AdpType:Prep ǰudāgīh separation NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET null separately (from) az from ADP AdpType:Prep frazendān child NOUN Animacy:Hum Number:Plur dāštan hold VERB VerbForm:Inf Subcat:Tran ud and CCONJ be PART PartType:Vbp dādan give VERB VerbForm:Inf Subcat:Tran ōwōn so ADV AdvType:Man pādixšāy authorized ADJ čiyōn as SCONJ null in the same manner abārīg other PRON PronType:Ind -iz also ADV xwāstag property NOUN Animacy:Inan