Identifier:

DMX-L19-02_sentence_175

Tokens:
pursīd dānāg ō mēnōy ī xrad X čē rāy mardōm ī az gayōmart ān iz ī az hōšyang ī pēšdād xwadāyān ud dahibedān ī ō wištāsp šāhān šāh ēdōn kāmag_widār būd hēnd , X X X
    Translations:
  • deu - (Es) fragte der Weise den Geist der Weisheit: Warum waren die Menschen von (der Zeit) Gayōmard(s) an und auch die Herren von (der Zeit) Hōšyang(s), dem Pēšdād, an und die Herrscher bis zu(r Zeit) Wištāsp(s), dem König der Könige, derart den (eigenen) Wunsch erfüllend [im Sinne von selbstverwirklichend?]?

pursīd ask VERB Person:3 Subcat:Tran Mood:Ind Number:Sing VerbForm:Fin Tense:Past dānāg wise person NOUN Animacy:Hum ō to ADP AdpType:Prep mēnōy spirit NOUN Transc:Yes Foreign:Yes Animacy:Anim ī ezafe DET xrad wisdom NOUN Animacy:Inan that SCONJ čē what PRON PronType:Int rāy for ADP AdpType:Post mardōm human NOUN Animacy:Hum ī ezafe DET az from ADP AdpType:Prep gayōmart Gayōmart PROPN Animacy:Hum NameType:Giv Gender:Masc ān that DET PronType:Dem Deixis:Remt iz also ADV ī ezafe DET az from ADP AdpType:Prep hōšyang Hōšyang PROPN Gender:Masc NameType:Giv Animacy:Hum ī ezafe DET pēšdād Pēšdād ADJ xwadāyān lord NOUN Gender:Masc Animacy:Hum Number:Plur ud and CCONJ dahibedān ruler NOUN Animacy:Hum Number:Plur ī ezafe DET up ADV AdvType:Loc ō to ADP AdpType:Prep wištāsp Wištāsp PROPN Animacy:Hum Gender:Masc NameType:Giv šāhān king NOUN Animacy:Hum Gender:Masc Number:Plur šāh king NOUN Animacy:Hum ēdōn thus ADV AdvType:Man kāmag_widār fulfilling (one's own) wishes ADJ būd be AUX Subcat:Intr Tense:Past VerbType:Cop VerbForm:Part hēnd be AUX Mood:Ind Person:3 VerbForm:Fin Tense:Pres VerbType:Cop Subcat:Intr Number:Plur , PUNCT