←
→
Hide Enhanced UD
Center
Identifier:
GBd-TD1-03_sentence_571
Tokens:
čiyōn
gōwēd
kū
xwarrah
ī
weh_dēn
ī
māzdēsnān
pad
ēbyāhān
homānāg
ī
ast
kustīg
homānāg
star_pēsīd
ī
mēnōyān
tāšīd
se
tāg
pad
čahār
grih
pērāmōn
asmān
pad
[ān]
[pāyag]
be
dāšt
Translations:
deu - Wie (man) sagt, dass das Xwarrah der guten Religion der Mazdayasnier als dem sternenbesetzten und von den Geistern geformten ēbyāhān-Gürtel ähnlich, was meint: dem kustīg-Gürtel ähnlich, drei Bögen mit vier Knoten um den Himmel herum auf dieser Ebene hält.
čiyōn
as
ADV
AdvType:Man
gōwēd
say
VERB
Number:Sing
Mood:Ind
Tense:Pres
Person:3
Subcat:Tran
VerbForm:Fin
kū
that
SCONJ
xwarrah
Xwarrah
NOUN
ī
ezafe
DET
weh_dēn
good religion
NOUN
Animacy:Inan
ī
ezafe
DET
māzdēsnān
Mazdean
NOUN
Number:Plur
Animacy:Hum
pad
to
ADP
AdpType:Prep
ēbyāhān
sacred girdle
NOUN
Animacy:Inan
homānāg
similar
ADJ
ī
which
SCONJ
PronType:Rel
ast
be
AUX
VerbType:Cop
Number:Sing
Subcat:Intr
Mood:Ind
Person:3
Tense:Pres
VerbForm:Fin
kustīg
sacred girdle
NOUN
Animacy:Inan
homānāg
similar
ADJ
star_pēsīd
star-covered
ADJ
ī
ezafe
DET
mēnōyān
spirit
NOUN
Transc:Yes
Animacy:Anim
Number:Plur
tāšīd
shaped
ADJ
VerbForm:Part
Tense:Past
Subcat:Tran
se
three
NUM
NumType:Card
tāg
arch
NOUN
Animacy:Inan
pad
with
ADP
AdpType:Prep
čahār
four
NUM
NumType:Card
grih
knot
NOUN
Animacy:Inan
pērāmōn
around
ADP
Typo:Yes
AdpType:Prep
asmān
sky
NOUN
Animacy:Inan
pad
on
ADP
AdpType:Prep
[ān]
that
[pāyag]
level
be
X
PART
PartType:Vbp
dāšt
hold
VERB
Mood:Ind
VerbForm:Fin
Subcat:Tran
Number:Sing
Person:3
Tense:Past