Identifier:

GBd-TD2-01_sentence_721

Tokens:
band ō sadwēs ō sadwēs_stārag bast estēd zrēyīhā kust nēmrōz andar pānagīh ōwōn čiyōn , haftōring kustag ī abāxtar andar pānagīh
    Translations:
  • deu - Die Verbindung zu Sadwēs besteht (wörtl.: ist gebunden) auch zum Stern Fomalhaut, in dessen Schutz die Meere (im?) Süden (sind) so, wie dem Großen Bären der Norden in (seinem) Schutz (ist).

band link NOUN Animacy:Inan ō to ADP AdpType:Prep sadwēs Sadwēs PROPN NameType:Geo Animacy:Inan ō to ADP AdpType:Prep sadwēs_stārag Fomalhaut star PROPN NameType:Oth Animacy:Inan bast bind VERB Subcat:Tran VerbForm:Part Tense:Past estēd stand AUX Tense:Pres Number:Sing Mood:Ind Subcat:Intr VerbType:Cop VerbForm:Fin Person:3 which SCONJ PronType:Rel it PRON Number:Sing PronType:Prs Case:Acc Person:3 zrēyīhā sea NOUN Number:Plur Animacy:Inan kust area NOUN Animacy:Inan nēmrōz south NOUN Animacy:Inan andar in ADP AdpType:Prep pānagīh protection NOUN Animacy:Inan ōwōn so ADV AdvType:Man čiyōn as SCONJ , PUNCT haftōring Great Bear PROPN Animacy:Inan NameType:Oth kustag area NOUN Animacy:Inan ī ezafe DET abāxtar north NOUN Animacy:Inan andar in ADP AdpType:Prep pānagīh protection NOUN Animacy:Inan