Identifier:

NM-K35-02_sentence_223

Tokens:
u -šān pad was_gōwišnīh ī čiyōn vīsariš ud was_ranǰīh ī čiyōn ǰān_kanišnīh hamē nimāyēh
    Translations:
  • deu - [IC] And (sing.) you may always show them (i.e. either the things he did or the persons he did it to?) by much speaking, which (is) like *Wīzarš, and much affliction, which (is) like eradication.
  • deu - [West1882] Also through their much talking, which is like Visarish, and much affliction, which is like the eradication of life, there is a perpetual demonstration ...

u and CCONJ -šān they PRON Case:Acc Number:Plur PronType:Prs Person:3 pad in ADP AdpType:Prep was_gōwišnīh act of much speaking NOUN Animacy:Inan ī which SCONJ PronType:Rel čiyōn like ADP AdpType:Prep vīsariš Wīzarš (a demon) PROPN Animacy:Anim Transc:Yes NameType:Giv ud and CCONJ was_ranǰīh act of much affliction NOUN Animacy:Inan ī which SCONJ PronType:Rel čiyōn like ADP AdpType:Prep ǰān_kanišnīh NOUN Animacy:Inan hamē always ADV AdvType:Tim nimāyēh show VERB Tense:Pres VerbForm:Fin Number:Sing Subcat:Tran Person:2 Mood:Opt