Identifier:

GBd-TD1-03_sentence_303

Tokens:
u dād pad ayārīh hamkārīh xwar mihr ī ud asemān ud anagrān sōg ī weh , ardwīsūr ī hōm_yazad burz_yazad ud dahmān āfrīn
    Translations:
  • deu - Und er gab zur Hilfe (in?) Zusammenarbeit die Sonne, Mihr (den Morgenstern?) und den Himmel und das Unendliche Licht, den guten Sōg, Ardwīsūr des Gottes Hōm, den Gott Burz und den Lobpreis auf die Frommen.

u and CCONJ he PRON Number:Sing Case:Acc PronType:Prs Person:3 dād give VERB Person:3 Number:Sing Tense:Past VerbForm:Fin Mood:Ind Subcat:Tran pad as ADP AdpType:Prep ayārīh help NOUN Animacy:Inan hamkārīh collaboration NOUN Animacy:Inan xwar sun NOUN Animacy:Anim mihr Mihr PROPN Animacy:Anim NameType:Giv Transc:Yes ī ezafe DET ud and CCONJ asemān sky NOUN Animacy:Anim Typo:Yes ud and CCONJ anagrān Infinite Light PROPN NameType:Oth Animacy:Anim sōg Sōg PROPN Animacy:Anim Transc:Yes NameType:Giv ī ezafe DET weh good ADJ Degree:Cmp , PUNCT ardwīsūr Ardwīsūr PROPN NameType:Giv Transc:Yes Typo:Yes Animacy:Anim ī ezafe DET hōm_yazad God Hōm PROPN Animacy:Anim Transc:Yes NameType:Giv burz_yazad God Burz PROPN NameType:Giv Animacy:Anim Transc:Yes ud and CCONJ dahmān pious person NOUN Number:Plur Animacy:Hum āfrīn benediction NOUN Animacy:Inan