←
→
Hide Enhanced UD
Center
Identifier:
MHD-MHDC-03_sentence_244
Tokens:
gyāg
ēw
nibišt
kū
ka
ō
aburnāyīg
xwāstag
dahēnd
ud
pid
andar
nē
abāyistan
gōwēd
None
pas
aburnāyīg
ud
ud
pid
-iz
pad
baxt
šawēd
None
ān
xwāstag
ō
dūdag
ī
pid
rasēd
Translations:
deu - An einer Stelle steht geschrieben: Wenn einem minderjährigen (Kind) eine Sache geschenkt(/vermacht) wird und der Vater erklärt, er habe daran keinen Bedarf, danach das minderjährige (Kind) und der Vater sterben, (dann) gelangt jene Sache an die Familie des Vaters.
gyāg
place
NOUN
Animacy:Inan
ēw
one
DET
Definitive:Spec
nibišt
write
VERB
Mood:Ind
Subcat:Tran
Number:Sing
VerbForm:Fin
Tense:Past
Person:3
kū
that
SCONJ
ka
if
SCONJ
ō
to
ADP
AdpType:Prep
aburnāyīg
NOUN
Animacy:Hum
xwāstag
object
NOUN
Animacy:Inan
dahēnd
give
VERB
Person:3
Number:Plur
VerbForm:Fin
Tense:Pres
Mood:Ind
Subcat:Tran
ud
and
CCONJ
pid
father
NOUN
Animacy:Hum
Case:Nom
Gender:Masc
andar
in
ADP
AdpType:Prep
nē
not
PART
PartType:Neg
abāyistan
VERB
VerbForm:Inf
Subcat:Intr
gōwēd
say
VERB
Number:Sing
VerbForm:Fin
Mood:Ind
Person:3
Tense:Pres
Subcat:Tran
null
to declare (that) there is no need (in sth.)
pas
then
ADV
AdvType:Tim
aburnāyīg
NOUN
Typo:Yes
Animacy:Hum
ud
X
ud
and
CCONJ
pid
father
NOUN
Case:Nom
Animacy:Hum
Gender:Masc
-iz
also
ADV
pad
by
ADP
AdpType:Prep
baxt
fate
NOUN
Animacy:Inan
šawēd
go
VERB
Subcat:Intr
Mood:Ind
Tense:Pres
Person:3
VerbForm:Fin
Number:Sing
null
ān
that
DET
PronType:Dem
xwāstag
object
NOUN
Animacy:Inan
ō
to
ADP
AdpType:Prep
dūdag
family
NOUN
Animacy:Hum
ī
Ezafe
DET
pid
father
NOUN
Gender:Masc
Animacy:Hum
Case:Nom
rasēd
come
VERB
Person:3
Tense:Pres
Mood:Ind
Number:Sing
Subcat:Intr
VerbForm:Fin