Identifier:

GBd-TD2-01_sentence_1003

Tokens:
zangīg rāy gōwēd az ī dahāg andar xwadāyīh ǰuwān_zan dēw abar hišt ǰuwān_mard abar parī hišt
    Translations:
  • deu - Über die Dunkelhäutigen heißt (es), dass der Drache Dahāg während (seiner) Herrschaft einen Dämon eine junge Frau besteigen ließ [wörtl.: drauflassen] (und) einen jungen Mann auf eine Hexe ließ.

zangīg dark-skinned ADJ rāy about ADP AdpType:Post gōwēd say VERB Number:Sing Tense:Pres VerbForm:Fin Subcat:Tran Person:3 Mood:Ind that SCONJ az dragon NOUN Animacy:Nhum ī ezafe DET dahāg Dahāg PROPN Animacy:Hum Gender:Masc NameType:Giv andar during ADP AdpType:Prep xwadāyīh reign NOUN Animacy:Inan ǰuwān_zan young woman NOUN Animacy:Hum Gender:Fem dēw demon NOUN Animacy:Anim Transc:Yes abar upon ADV AdvType:Loc hišt let VERB Typo:Yes Number:Sing Person:3 Subcat:Tran Mood:Ind VerbForm:Fin Tense:Past ǰuwān_mard young man NOUN Gender:Masc Animacy:Hum abar onto ADP AdpType:Prep parī witch NOUN Gender:Fem Transc:Yes Animacy:Anim hišt let VERB Number:Sing Subcat:Tran VerbForm:Fin Mood:Ind Person:3 Tense:Past