Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_30

Tokens:
ka frōxt pad anšahrīg harw andar rad ī hu_dēn duz bawēnd X u -šān drōš be kunišn None
    Translations:
  • deu - Wenn (ihn jemand) verkauft, (so) gelten beide (Käufer wie Verkäufer) im Hinblick auf den Sklaven gegenüber dem rechtgläubigen rad als Diebe, und sie sind mit dem drōš (

ka if SCONJ frōxt sell VERB Mood:Ind Subcat:Tran VerbForm:Fin Tense:Past Number:Sing Person:3 pad for ADP AdpType:Prep anšahrīg slave NOUN Animacy:Hum harw every DET PronType:Tot two NUM NumType:Card andar towards ADP AdpType:Prep rad rad NOUN Gender:Masc Animacy:Hum ī Ezafe DET hu_dēn of good religion NOUN Animacy:Hum duz thief NOUN Animacy:Hum bawēnd VERB VerbForm:Fin Mood:Ind Person:3 Number:Plur Tense:Pres Subcat:Intr X u and CCONJ -šān they PRON Number:Plur PronType:Prs Person:3 Case:Acc drōš mark; branding NOUN Animacy:Inan be PART PartType:Vbp kunišn make VERB Subcat:Tran VerbType:Light Mood:Nec VerbForm:Vnoun null