Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_717

Tokens:
abar ēn wāzag čiyōn -am pad nibištag dīd wehpanāh -iz ī mowān_andarzbed bawēd wizīr hamgōnag kird , čehel(-o) yek ,
    Translations:
  • deu - In bezug auf diesen Spruch hat − wie ich es im Schriftstück gesehen habe − Wehpanāh, der mowān-andarzbed ist, die Entscheidung ebenso gefällt.

abar over ADP AdpType:Prep ēn this DET PronType:Dem wāzag NOUN Animacy:Inan čiyōn as SCONJ -am I PRON PronType:Prs Person:1 Number:Sing Case:Acc pad in ADP AdpType:Prep nibištag document NOUN Animacy:Inan dīd see VERB Mood:Ind Tense:Past VerbForm:Fin Number:Sing Person:3 Subcat:Tran wehpanāh Wehpanāh (a Sasanian jurist and mowān-andarzbed) PROPN Animacy:Hum NameType:Giv Gender:Masc -iz also ADV ī Ezafe DET mowān_andarzbed chief advisor of the (Mazdean) priests (title) NOUN Animacy:Hum Gender:Masc bawēd AUX Subcat:Intr Number:Sing Person:3 VerbType:Cop Tense:Pres VerbForm:Fin Mood:Ind wizīr NOUN Animacy:Inan hamgōnag of the same manner ADV AdvType:Man kird VERB Mood:Ind Number:Sing Person:3 Subcat:Tran VerbForm:Fin Tense:Past , PUNCT čehel(-o) yek fourty-one NUM NumType:Card ,