Identifier:

NM-TD4a-01_sentence_172

Tokens:
čē ān ī kār ī ēdōn awizīrišnīg ān abar rist rēman būd ēstēd ā star -iz ud māh ud xwaršēd ahunsandīhā padiš tābēnd
    Translations:
  • deu - [IC] For that performance (of the ablution) (is) thus indispensable that then that one who has been along with the dead, so that (he is) contaminated, even the stars and the moon and the sun shine unwillingly on him/her.
  • deu - [Kanga75a] ... because that work is so indispensable that even the stars, the moon and the sun shine unwillingly on him who has come in contact with the dead body, i.e. has become contaminated, ...

čē for SCONJ ān that DET PronType:Dem ī Ezafe DET kār performance NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET ēdōn thus ADV AdvType:Man awizīrišnīg ADJ that SCONJ ān that DET PronType:Dem who SCONJ PronType:Rel abar along with ADP AdpType:Prep rist NOUN Animacy:Inan so that SCONJ rēman ADJ būd become AUX Tense:Past VerbForm:Part Subcat:Intr VerbType:Cop ēstēd stand AUX Tense:Pres Subcat:Intr Mood:Ind Number:Sing VerbForm:Fin Person:3 VerbType:Cop ā then ADV AdvType:Tim PRON PronType:Prs Person:3 Case:Acc Number:Sing star star NOUN Animacy:Inan -iz even PART PartType:Emph ud and CCONJ māh moon NOUN ud and CCONJ xwaršēd sun NOUN ahunsandīhā unwillingly ADV AdvType:Man padiš thereby ADV AdvType:Man tābēnd shine VERB Tense:Pres Number:Plur Mood:Ind VerbForm:Fin Person:3 Subcat:Tran