Identifier:

GBd-TD2-01_sentence_302

Tokens:
ka mīrēnd tan ō gōšurwan ruwān ō rām ēwēnag ō māh mēnōy ō wahman paywast daxšag be murnǰēnīdan tuwān bād
    Translations:
  • deu - Wenn (das Vieh) stirbt, ist der Körper mit Gōšurwan, die Seele mit Rām, die Gestalt mit dem Mond (und) der Geist mit Wahman verbunden, sodass (man) nicht in der Lage sein wird, (sein) Merkmal(?) zu zerstören.

ka when SCONJ mīrēnd die VERB Tense:Pres VerbForm:Fin Subcat:Intr Number:Plur Mood:Ind Person:3 tan body NOUN Animacy:Inan ō to ADP AdpType:Prep gōšurwan Gōšurwan PROPN Transc:Yes Animacy:Anim ruwān soul NOUN Animacy:Anim ō to ADP AdpType:Prep rām Rām PROPN NameType:Oth Animacy:Inan ēwēnag shape NOUN Animacy:Inan ō to ADP AdpType:Prep māh moon NOUN mēnōy spirit NOUN Animacy:Anim Transc:Yes ō to ADP AdpType:Prep wahman Wahman PROPN Animacy:Anim NameType:Giv Transc:Yes paywast connect VERB Tense:Past Number:Sing Subcat:Tran VerbForm:Fin Person:3 Mood:Ind so that SCONJ daxšag sign NOUN Animacy:Inan be X PART PartType:Vbp murnǰēnīdan destroy VERB VerbForm:Inf Subcat:Tran not PART PartType:Neg tuwān be able VERB Mood:Ind Tense:Pres VerbType:Quasi bād be AUX Person:3 Number:Sing Subcat:Intr VerbForm:Fin Mood:Sub VerbType:Cop Tense:Pres