Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_642

Tokens:
ud ān xwāstag ō dūdag dahēnd [pusānōš] [ī] āzādmardān None guft pad kadag_bānūg ud frazend ī pas az kadag_bānūg zāyēd ēstēd None
    Translations:
  • deu - Und (wenn) jene Sache an die Familie übergeben wird: [Pusānōš ī] Āzādmardān hat erklärt: „Es steht der Hausherrin und dem Kind, welches danach (

ud and CCONJ ān that DET PronType:Dem xwāstag object NOUN Animacy:Inan ō to ADP AdpType:Prep dūdag family NOUN Animacy:Hum dahēnd give VERB Mood:Ind Tense:Pres Person:3 VerbForm:Fin Number:Plur Subcat:Tran [pusānōš] $ [ī] $ āzādmardān Āzādmardān PROPN NameType:Pat Gender:Masc Animacy:Hum null guft say VERB VerbForm:Fin Person:3 Subcat:Tran Mood:Ind Tense:Past Number:Sing that SCONJ pad with ADP AdpType:Prep kadag_bānūg NOUN Animacy:Hum Gender:Fem ud and CCONJ frazend NOUN Animacy:Hum ī who SCONJ PronType:Rel pas afterwards ADV AdvType:Tim az from ADP AdpType:Prep kadag_bānūg NOUN Animacy:Hum Gender:Fem zāyēd be born VERB Tense:Pres VerbForm:Fin Person:3 Subcat:Intr Number:Sing Mood:Ind ēstēd stand VERB Subcat:Intr Number:Sing Tense:Pres Mood:Ind Person:3 VerbForm:Fin null