Identifier:
MHD-MHDC-03_sentence_1130
Tokens:
ān
ī
pusānōš
ī
āzādmardān
None
guft
kū
kurd
harw
kū
rasēnd
ka
-z
nē
pad
wiyān_mānīh
X
rasēd
bē
ka
hagriz
ō
ān
gyāg
pad
wiyān_mānīh
nē
mad
hēnd
u
-š
hamē
dādwarān
dādwarīh
pad
-iš
,
Translations:
- deu - Jener Satz, den Pusānōš ī Āzādmardān gesprochen hat: „Nomaden (,Kurden‘) sind, wohin sie (auch) gelangen, selbst dann, wenn sie dort nicht das Nomadenlager aufschlagen − außer wenn sie niemals an dem Ort das Lager aufgeschlagen haben −, immer vermittels der dādwarān justitiabel.“