Identifier:

GBd-TD1-03_sentence_1263

Tokens:
ka āb stanēd andar ast ī tištar ka az zrēy ī sōr stanēd ān sōrīh ud gandagīh zrē hilēd ud ān ī xwaš abar barēd
    Translations:
  • deu - Wenn (er) das Wasser annimmt, ist (es so), dass Sirius, wenn (er es) aus dem salzigen Meer nimmt, die Salzigkeit und Schmutzigkeit dem Meer zurücklässt und (nur) das Angenehme hochträgt.

ka when SCONJ āb water NOUN Animacy:Inan stanēd take VERB Tense:Pres VerbForm:Fin Mood:Ind Number:Sing Subcat:Tran Person:3 andar in ADV AdvType:Loc ast be AUX Number:Sing Tense:Pres VerbType:Cop Mood:Ind Subcat:Intr Person:3 VerbForm:Fin ī that SCONJ tištar Sirius PROPN Animacy:Anim NameType:Oth ka when SCONJ az from ADP AdpType:Prep zrēy sea NOUN Animacy:Inan ī ezafe DET sōr salty ADJ stanēd take VERB Mood:Ind VerbForm:Fin Tense:Pres Subcat:Tran Number:Sing Person:3 ān that DET Deixis:Remt PronType:Dem sōrīh saltiness NOUN Animacy:Inan ud and CCONJ gandagīh dirtiness NOUN Animacy:Inan zrē sea NOUN Animacy:Inan hilēd leave VERB Number:Sing Subcat:Tran VerbForm:Fin Mood:Ind Typo:Yes Person:3 Tense:Pres ud and CCONJ ān that DET PronType:Dem Deixis:Remt ī ezafe DET xwaš pleasant ADJ abar up ADV AdvType:Loc barēd carry VERB Person:3 Tense:Pres Mood:Ind Number:Sing VerbForm:Fin Subcat:Tran