Identifier:

GBd-TD1-03_sentence_259

Tokens:
pas az madan ēbgat ō rawišn estād hēnd ud frazām az ān rawišn X estēnd
    Translations:
  • deu - Nach dem Kommen des Widersachers begannen (sie) sich zu bewegen und bis zum Ende werden (sie) nicht aufhören, sich zu bewegen (wörtl.: vom Bewegen (zurück)stehen).

pas afterwards ADV AdvType:Tim az from ADP AdpType:Prep madan coming NOUN VerbForm:Inf Subcat:Intr ēbgat Adversary NOUN Transc:Yes Animacy:Anim ō to ADP AdpType:Prep rawišn moving NOUN VerbForm:Vnoun Animacy:Inan Subcat:Intr estād begin VERB Subcat:Intr Tense:Past VerbForm:Part hēnd be AUX Number:Plur Subcat:Intr Mood:Ind Tense:Pres VerbForm:Fin Person:3 VerbType:Cop ud and CCONJ until ADP AdpType:Prep frazām conclusion NOUN Animacy:Inan az from ADP AdpType:Prep ān that DET PronType:Dem Deixis:Remt rawišn moving NOUN Animacy:Inan VerbForm:Vnoun Subcat:Intr not PART PartType:Neg X estēnd stop VERB VerbForm:Fin Person:3 Mood:Ind Tense:Pres Subcat:Intr Number:Plur