Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_1534

Tokens:
pus ī pādixšāyīhā ud ēd čē čagarīhā ast ēdōn bawēd čiyōn ka gōwēd ka man pus ī pādixšāyīhā ēnyā čagarīhā pas pus ī man (ī) pad ān ēwēnag (ast) xwēš ē bawēd ,
    Translations:
  • deu - ... sind ein pādixšāy-Sohn und ein čagar-Sohn vorhanden, (dann) gilt (die Erklärung) so als wenn jemand sagt: „Sofern ich einen pādixšāy -Sohn (und) überdies einen čagar-Sohn (habe), dann soll (die Sache) meinen Söhnen, (die) auf der Weise (vorhanden sind), zu eigen werden“.

pus son NOUN Animacy:Hum Gender:Masc ī Ezafe DET pādixšāyīhā of status of pādixšāy marriage ADV AdvType:Man ud and CCONJ ēd this PRON PronType:Dem čē who SCONJ PronType:Rel čagarīhā of status of čagar marriage ADV AdvType:Man ast VERB Subcat:Intr Mood:Ind Number:Sing VerbForm:Fin Tense:Pres Person:3 ēdōn thus ADV AdvType:Man bawēd VERB Person:3 Tense:Pres VerbForm:Fin Subcat:Intr Mood:Ind Number:Sing čiyōn as SCONJ ka if SCONJ gōwēd say VERB Number:Sing Tense:Pres Subcat:Tran Mood:Ind Person:3 VerbForm:Fin that SCONJ ka if SCONJ man I PRON Number:Sing PronType:Prs Person:1 pus son NOUN Animacy:Hum Gender:Masc ī Ezafe DET pādixšāyīhā of status of pādixšāy marriage ADV AdvType:Man ēnyā moreover PART PartType:Emp čagarīhā of status of čagar marriage ADV AdvType:Man pas then ADV AdvType:Tim pus son NOUN Gender:Masc Animacy:Hum ī Ezafe DET man I PRON Number:Sing Person:1 PronType:Prs (ī) pad in ADP AdpType:Prep ān that DET PronType:Dem ēwēnag manner NOUN Animacy:Inan (ast) xwēš own PRON Poss:Yes Reflex:Yes ē PART PartType:Vbp bawēd be AUX VerbForm:Fin VerbType:Cop Mood:Ind Tense:Pres Person:3 Subcat:Intr Number:Sing , PUNCT