Identifier:

HŌD-K20-01_sentence_67

Tokens:
farrox ōy tan wuzurg āfrīn yazdān āfrīnīd ēstēd ō azbāyišn , šnāyēnišn ud pānāgīh ud dāštārīh ud ummēd ō ohrmazd xwadāy , ud mēnōgān mahist ud amahraspandān ud harwisp mēnōg
    Translations:
  • deu - Fortunate is that person, who by invocation and propitiation praises the Yazads with great praise and who, for his own protection and maintenance, fixes his hopes on Auharmazd the Lord, the greatest spiritual beings, the Amashaspands and all good spirits.
  • deu - [TJ] Gesegnet (ist) die Person, die die Götter (mit) großem Lob gepriesen hat zur Anrufung und Erfreuung. Und Schutz und Bewahrung und Hoffnung (ist gerichtet) auf den Herrn Ohrmazd und die größten Geister und die Amahraspanden und alle Geister.

farrox blessed ADJ ōy that DET PronType:Dem tan person NOUN Animacy:Hum who SCONJ PronType:Rel Animacy:Hum wuzurg great ADJ āfrīn praise NOUN Animacy:Inan yazdān god NOUN Animacy:Anim Number:Plur āfrīnīd praise VERB Subcat:Tran Tense:Past VerbForm:Part ēstēd stand AUX VerbType:Cop Number:Sing Person:3 Tense:Pres Mood:Ind VerbForm:Inf Subcat:Intr ō to ADP AdpType:Prep azbāyišn invocation NOUN Subcat:Tran Animacy:Inan VerbForm:Vnoun , PUNCT šnāyēnišn pleasing NOUN Subcat:Tran Animacy:Inan VerbForm:Vnoun ud and CCONJ pānāgīh protection NOUN Animacy:Inan ud and CCONJ dāštārīh preservation NOUN Animacy:Inan ud and CCONJ ummēd hope NOUN Animacy:Inan ō to ADP AdpType:Prep ohrmazd Ohrmazd PROPN Transc:Yes NameType:Giv xwadāy lord NOUN Animacy:Anim , PUNCT ud and CCONJ mēnōgān spirit NOUN Animacy:Anim Number:Plur mahist greatest ADJ Degree:Sup ud and CCONJ amahraspandān Amahraspand NOUN Animacy:Anim Number:Plur Transc:Yes ud and CCONJ harwisp all DET PronType:Tot mēnōg spirit NOUN Animacy:Anim