Identifier:

GBd-TD2-01_sentence_1459

Tokens:
ēd rāy bunag pad wiyābān kunēd None andar anērānestān bawēd dēwān ānōh bunag kunēnd None
    Translations:
  • deu - Deshalb besiedelt (er) die Wüste - (es) wäre(?) in nichtiranischem Land -, damit sich die Dämonen dort nicht niederlassen.

ēd this PRON PronType:Dem rāy for ADP AdpType:Post bunag abode NOUN Animacy:Inan pad in ADP AdpType:Prep wiyābān desert NOUN Animacy:Inan kunēd make VERB Tense:Pres VerbType:Light Mood:Ind Subcat:Tran VerbForm:Fin Person:3 Number:Sing null settle andar in ADP AdpType:Prep anērānestān non-Iranian land NOUN Animacy:Inan bawēd be AUX Person:3 Tense:Pres Number:Sing VerbType:Cop VerbForm:Fin Subcat:Intr Mood:Ind so that SCONJ dēwān demon NOUN Transc:Yes Number:Plur Animacy:Anim ānōh there ADV Deixis:Remt AdvType:Loc bunag abode NOUN Animacy:Inan not PART PartType:Neg kunēnd make VERB VerbType:Light Subcat:Tran Tense:Pres Person:3 Mood:Ind VerbForm:Fin Number:Plur null settle