Identifier:

GBd-TD2-01_sentence_843

Tokens:
čiyōn gōwēd -m arzōmandīh gāw rāy bār dād hambār pad gāw ud ēw bār abāg gōspand ī purr_sardag
    Translations:
  • deu - Wie (es) heißt [wörtl.: sagt]: Ich habe die Wertigkeit für das Rind zweimal gesetzt, als Sammlung(?) [Fehler für: einmal?] im Rind und einmal mit dem Vieh aller Art.

čiyōn as ADV AdvType:Man gōwēd say VERB Mood:Ind Person:3 Tense:Pres Number:Sing VerbForm:Fin Subcat:Tran that SCONJ -m I PRON PronType:Prs Number:Sing Case:Acc Person:1 arzōmandīh value NOUN Animacy:Inan gāw cow NOUN Animacy:Nhum rāy for ADP AdpType:Post two NUM NumType:Card bār time NOUN Animacy:Inan dād set VERB Person:3 Subcat:Tran Tense:Past Number:Sing Mood:Ind VerbForm:Fin hambār store NOUN Animacy:Inan pad in ADP AdpType:Prep gāw cow NOUN Animacy:Nhum ud and CCONJ ēw one NUM NumType:Card bār time NOUN Animacy:Inan abāg with ADP AdpType:Prep gōspand cattle NOUN Animacy:Nhum ī ezafe DET purr_sardag of all kinds ADJ