Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_1301

Tokens:
ān gōwēd pus ī ham ud pusīh ī kunam [dādestān?] ōwōn čiyōn None zan pahikār padiš ud pus ud duxt rāst ud anšahrīg ōwōn čiyōn None zan (ī) be ō wistar šud None
    Translations:
  • deu - ... Wenn einer sagt: „,Ich bin nicht dein Sohn und erfülle dir gegenüber nicht meine Pflicht als Sohn“, (dann gilt) [die Entscheidung] darüber so wie (wenn) die Frau bezüglich (der Ehe) den Streit erhebt, und (für) Sohn und Tochter (gilt sie) gleichmäßig und (für) den (ungehorsamen) Sklaven (gilt die Entscheidung) ebenso wie (für) die Frau, (die) das (Ehe)bett gescheut hat.

ān that PRON PronType:Dem who SCONJ PronType:Rel gōwēd say VERB Tense:Pres Subcat:Tran Mood:Ind VerbForm:Fin Number:Sing Person:3 that SCONJ not PART PartType:Neg pus son NOUN Gender:Masc Animacy:Hum ī Ezafe DET you PRON PronType:Prs Number:Sing Person:2 ham be AUX Subcat:Intr Person:1 Mood:Ind Number:Sing Tense:Pres VerbForm:Fin VerbType:Cop ud and CCONJ pusīh status related to the son NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET you PRON Person:2 PronType:Prs Number:Sing not PART PartType:Neg kunam do VERB Person:1 VerbForm:Fin Mood:Ind Subcat:Tran Number:Sing Tense:Pres [dādestān?] $ ōwōn so ADV AdvType:Man čiyōn as SCONJ null in the same manner zan wife NOUN Animacy:Hum Gender:Fem pahikār NOUN Animacy:Inan padiš thereon ADV AdvType:Man ud and CCONJ pus son NOUN Gender:Masc Animacy:Hum ud and CCONJ duxt daughter NOUN Case:Nom Gender:Fem Animacy:Hum rāst equal ADJ ud and CCONJ anšahrīg slave NOUN Animacy:Hum ōwōn so ADV AdvType:Man čiyōn as SCONJ null in the same manner zan wife NOUN Animacy:Hum Gender:Fem (ī) be PART PartType:Vbp ō to ADP AdpType:Prep wistar NOUN Animacy:Inan not PART PartType:Neg šud go VERB Subcat:Intr Person:3 Tense:Past Number:Sing Mood:Ind VerbForm:Fin null to perform marital duty