Identifier:

GBd-TD2-01_sentence_1043

Tokens:
ē ī ǰār ī fradom ā waččag zamestān zīwēd None ē ǰār andar sard_garm zīwēd None ē ǰār andar hāmīn
    Translations:
  • deu - Zuerst einmal da kommt sein Nachwuchs des Winters zur Welt, einmal kommt (er) in der kalt-warmen (Zeit) zur Welt, einmal im Sommer.

ē one NUM NumType:Card ī ezafe DET ǰār time NOUN Animacy:Inan ī ezafe DET fradom first ADJ ā then ADV AdvType:Tim it PRON Person:3 Case:Acc PronType:Prs Number:Sing waččag young NOUN Animacy:Nhum zamestān winter NOUN Animacy:Inan out ADV AdvType:Loc zīwēd live VERB Person:3 Mood:Ind Number:Sing VerbForm:Fin Tense:Pres Subcat:Intr null begin life ē one NUM NumType:Card ǰār time NOUN Animacy:Inan andar in ADP AdpType:Prep sard_garm cold-warm season NOUN Animacy:Inan out ADV AdvType:Loc zīwēd live VERB Mood:Ind VerbForm:Fin Person:3 Number:Sing Tense:Pres Subcat:Intr null begin life ē one NUM NumType:Card ǰār time NOUN Animacy:Inan andar in ADP AdpType:Prep hāmīn summer NOUN Typo:Yes Animacy:Inan