←
→
Hide Enhanced UD
Center
Identifier:
MHD-MHDC-03_sentence_763
Tokens:
[duxt]
[ud]
[zan]
[ud]
[aburnāyīg]
[ān]
xwāstag
(ī)
pēš
az
None
ān
ka
-šān
šōy
kird
None
ud
pid
abām
stad
az
pid
šōy
(ud)
šāhān
šāh
None
ō
xwēšīh
mad
pad
tōzišn
ī
pid
ud
šōy
be
nē
wizārišn
,
Translations:
deu - [(Die Tochter und die Frau sowie das unmündige Kind) sollen das Vermögen, das vor dem Zeitpunkt} der Eheschließung (der Tochter)] und vor Aufnahme des Kredits seitens des Vaters vom Vater bzw. Ehemann bzw. šāhān šāh (d.h. aus dem Staatsbesitz) in das Eigentum gelangte, nicht zur Zahlung der Schuld des Ehemannes und des Vaters verwenden.
[duxt]
$
[ud]
$
[zan]
$
[ud]
$
[aburnāyīg]
$
[ān]
$
xwāstag
property
NOUN
Animacy:Inan
(ī)
pēš
before
ADV
AdvType:Tim
az
from
ADP
AdpType:Prep
null
before
ān
that
PRON
PronType:Dem
ka
when
SCONJ
-šān
they
PRON
Number:Plur
PronType:Prs
Person:3
Cas:Acc
šōy
husband
NOUN
Animacy:Hum
Gender:Masc
kird
make
VERB
Subcat:Tran
VerbType:Light
VerbForm:Fin
Tense:Past
Mood:Ind
Person:3
Number:Sing
null
to contract a marriage (of woman)
ud
and
CCONJ
pid
father
NOUN
Case:Nom
Animacy:Hum
Gender:Masc
abām
NOUN
Animacy:Inan
stad
take
VERB
VerbForm:Fin
Person:3
Tense:Past
Number:Sing
Subcat:Tran
Mood:Ind
az
from
ADP
AdpType:Prep
pid
father
NOUN
Case:Nom
Gender:Masc
Animacy:Hum
šōy
husband
NOUN
Animacy:Hum
Gender:Masc
(ud)
šāhān
king (title)
NOUN
Gender:Masc
Number:Plur
Animacy:Hum
šāh
king (title)
NOUN
Gender:Masc
Animacy:Hum
null
king of kings (title)
ō
to
ADP
AdpType:Prep
xwēšīh
ownership
NOUN
Animacy:Inan
mad
come
VERB
VerbForm:Fin
Person:3
Tense:Past
Number:Sing
Subcat:Intr
Mood:Ind
pad
for
ADP
AdpType:Prep
tōzišn
debt
NOUN
Animacy:Inan
Subcat:Tran
VerbForm:Vnoun
ī
Ezafe
DET
pid
father
NOUN
Gender:Masc
Animacy:Hum
Case:Nom
ud
and
CCONJ
šōy
husband
NOUN
Gender:Masc
Animacy:Hum
be
PART
PartType:Vbp
nē
not
PART
PartType:Neg
wizārišn
VERB
Mood:Nec
VerbForm:Vnoun
Subcat:Tran
,
PUNCT