Identifier:

AOD-K20-01_sentence_59

Tokens:
ud wināh bazag kird ēstēd pašēmān pad padīd būdan ud anī- =z wināh kirdan dastwarīhātar
Translations:
  • - [deu] [TJ] Und wer Sünde (und?) Schlechtes begangen hat, (dem ist es) besonders gesetzmäßig, sich reumütig zu zeigen und die Sünde nicht noch einmal zu begehen (oder: keine weitere)!

ud and CCONJ who PRON PronType:Rel wināh sin NOUN Animacy:Inan bazag evil NOUN Animacy:Inan kird commit VERB Subcat:Tran Tense:Past VerbForm:Part VerbType:Light ēstēd stand AUX Mood:Ind Number:Sing Person:3 Subcat:Intr Tense:Pres VerbForm:Inf VerbType:Cop pašēmān penitent ADJ pad in ADP AdpType:Prep padīd visible ADJ būdan become VERB Subcat:Intr VerbForm:Inf VerbType:Light ud and CCONJ anī- other DET PronType:Ind =z also ADV wināh sin NOUN Animacy:Inan not PART PartType:Neg kirdan commit VERB Subcat:Tran VerbForm:Inf VerbType:Light dastwarīhātar lawfully ADV Degree:Cmp