AOD-K20-01 - Syntax

Identifier:

AOD-K20-01_sentence_68

Tokens:
[ān] [ī] nēst , saxwan ī dānāgān ud dēnāgāhān kār dārēd ud az kunišn ī xwēš pašēmān
Translations:
  • - [deu] [TJ] Der Nichtexistente (ist), wer das Wort der Weisen und Religionskundigen nicht [in?] die Tat umsetzt (?) und wegen seiner Taten reumütig (ist).

[ān] that PRON PronType:Dem [ī] which SCONJ PronType:Rel nēst exist VERB Mood:Ind Number:Sing Person:3 Polarity:Neg Subcat:Intr Tense:Pres VerbForm:Fin VerbType:Cop who PRON Animacy:Hum PronType:Rel , , PUNCT saxwan word NOUN Animacy:Inan ī ezafe DET dānāgān wise person NOUN Animacy:Hum Number:Plur ud and CCONJ dēnāgāhān knowledgeable regarding the religion NOUN Animacy:Hum Number:Plur kār practice NOUN Animacy:Inan not PART PartType:Neg dārēd put VERB Mood:Ind Number:Sing Person:3 Subcat:Tran Tense:Pres VerbForm:Fin VerbType:Light ud and CCONJ az from ADP AdpType:Prep kunišn doing NOUN Subcat:Tran VerbForm:Vnoun ī ezafe DET xwēš own ADJ Poss:Yes Reflex:Yes pašēmān penitent ADJ