Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_399

Tokens:
pus purnāy bawēd duxt šōy kunēd None zan zīndag ān ī pādixšāyīhā None xwarišn ud dārišn
    Translations:
  • deu - Der Sohn ist, bis er volljährig wird, die Tochter, bis sie einen Ehemann  nimmt, die Frau, solange sie lebt − (d.h.) die pādixšāy-Frau −, zu  verköstigen und zu unterhalten.

pus son NOUN Gender:Masc Animacy:Hum until SCONJ purnāy of full age; adult ADJ bawēd AUX Number:Sing Tense:Pres Person:3 Mood:Ind Subcat:Intr VerbForm:Fin VerbType:Cop duxt daughter NOUN Gender:Fem Animacy:Hum until SCONJ šōy husband NOUN Animacy:Hum Gender:Masc kunēd make VERB Mood:Ind VerbForm:Fin Number:Sing Subcat:Tran VerbType:Light Tense:Pres Person:3 null to contract a marriage (of woman) zan NOUN Animacy:Hum Gender:Fem until SCONJ zīndag alive ADJ Voice:Act Tense:Pres VerbForm:Part Subcat:Intr ān that PRON PronType:Dem ī Ezafe DET pādixšāyīhā of pādixšāy marriage ADV AdvType:Man null wife in a pādixšāy marriage xwarišn VERB Mood:Nec Subcat:Tran VerbForm:Vnoun ud and CCONJ dārišn maintain VERB Mood:Nec Subcat:Tran VerbForm:Vnoun