Identifier:

MHD-MHDC-03_sentence_438

Tokens:
abar dādestān_nāmag ōwōn nibišt ēstēd xwah ud duxt ka ǰud az hunsandīh ī sālār tan pad zanīh be dahēd None zanīh xūb ,
    Translations:
  • deu - Im Dādestān-nāmag steht folgendes geschrieben: Wenn Schwester und Tochter ohne Einverständnis des Gewalthabers eine Ehe eingehen, (dann) ist die Ehe nicht gut.

abar over ADP AdpType:Prep dādestān_nāmag book of judgements NOUN Animacy:Inan ōwōn so ADV AdvType:Man nibišt write VERB Tense:Past Subcat:Tran VerbForm:Part ēstēd stand AUX VerbForm:Fin Number:Sing Tense:Pres Person:3 VerbType:Cop Subcat:Intr Mood:Ind that SCONJ xwah sister NOUN Gender:Fem Animacy:Hum Case:Nom ud and CCONJ duxt daughter NOUN Gender:Fem Animacy:Hum ka if SCONJ ǰud except ADV AdvType:Man az from ADP AdpType:Prep hunsandīh NOUN Animacy:Inan ī Ezafe DET sālār guardian NOUN Animacy:Hum Gender:Masc tan person NOUN Animacy:Hum pad in ADP AdpType:Prep zanīh NOUN Animacy:Inan be PART PartType:Vbp dahēd give VERB Tense:Pres Subcat:Tran Person:3 Number:Sing VerbForm:Fin Mood:Ind null to commit hinself/herself to ... zanīh NOUN Animacy:Inan not PART PartType:Neg Typo:Yes xūb duly ADJ , PUNCT